歌にゆられて

ミュージカルを中心に、英語詞の和訳をあげていきます。

Mon Soleil (Emily In Paris)

f:id:Musical_Lover:20211226164606p:plain

第一弾は、NETFLIXドラマのEmily In Paris(パリのエミリー)から"Mon Soleil"です。

しょっぱなからミュージカル曲ではないという…笑

ドラマに好き嫌いはあるかもしれませんが、Mindyを演じるAshley Parkの歌声は一級品! 最終話でこの曲が流れるシーンもおもわずうるっときちゃいました。甘いラブソングなのに、どこかほろ苦さがあって素敵な曲だと思います。

ちなみに、第一話でAshley ParkがカバーしているBTSのDynamiteもカッコイイのでぜひご視聴あれ。

 

You know that some things were just always meant to be

なるようにしかならないこともあるでしょう?

Don't ask the other girls

他の女の子たちにたずねるのはナシ

Don't ask the other guys

他の男の子に聞くのもダメ

Sometimes I wonder if you ever gonna see

あなたが分かってくれることなんてあるのかしら

I'm not like the other girls

わたしは特別で

You're not like the other guys

あなたも特別

I tell you I want you but you don't listen to me

「あなたが欲しい」と言っても 聞いてはくれないのね

I guess all I can do is whisper in your ear

わたしにできることは あなたの耳もとでささやくことだけみたい

 

Ooh, your kisses taste so sweet

ああ、あなたのキスはとても甘くて

Can't resist it, stay with me

抗えないわ そばにいてね

And promise not to wake me if it's all part of a dream

全部夢だというなら わたしの目を醒ましはしないと約束して

Cause baby, it feels like heaven, mon Cheri

だって天国にいるみたいなんだもの ねえあなた

 

Bonsoir, enchantée

こんばんは はじめまして

Your hands on my face

わたしの顔に両手をそえて

Embrasse-moi, mon soleil

キスをしてね 愛しいひと

Say you'd die for me, baby

「わたしのために死ねる」と言って

 

Read my messages if you want I don't mind

わたしのメールボックスを見たいのならどうぞ

I'm not like the other girls

わたしは特別で

You're not like the other guys

あなたも特別

Hold me close 'cause it's too soon to say goodbye

抱きしめて さよならのときが近いから

You're some kind of beautiful

あなたは素晴らしい人だし

And you've got me in the sky

わたしは天にものぼる気持ち

I tell you I want you but you don't listen to me

「あなたが欲しい」と言っても 聞いてはくれないのね

I guess all I can do is whisper in your ear

わたしにできることは あなたの耳もとでささやくことだけみたい

 

Ooh, your kisses taste so sweet

ああ、あなたのキスはとても甘くて

Can't resist it, stay with me

抗えないわ そばにいてね

And promise not to wake me if it's all part of a dream

全部夢だというなら わたしの目を醒ましはしないと約束して

Cause baby, it feels like heaven mon chéri

だって天国にいるみたいなんだもの ねえあなた

 

Bonsoir, enchantée

こんばんは はじめまして

Your hands on my face

わたしの顔に両手をそえて

Embrasse-moi, mon soleil

キスをしてね 愛しいひと

Say you'd die for me, baby

「わたしのために死ねる」と言って

 

So long, la vie en rose

さらば バラ色の人生よ

Even with the mighty stars

偉大な星たちの力をもってしても

The things we love don't always turn to gold

愛しているものが 黄金に輝くようになるとは限らないけど

But if we never try we'll never know

やってみなければ けっしてわからない

What we could be

わたしたちがどんな風になれるのか

 

Bonsoir, enchantée

こんばんは はじめまして

Your hands on my face

わたしの顔に両手をそえて

Embrasse-moi, mon soleil

キスをしてね 愛しいひと

Say you'd die for me, baby

「わたしのために死ねる」と言って